Sentence examples for a case of something from inspiring English sources

The phrase "a case of something" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to a specific instance or example of a particular situation or condition.
Example: "This is a case of miscommunication that led to the misunderstanding between the two parties."
Alternatives: "an instance of something" or "a situation of something".

Exact(16)

"I usually buy something -- a case of something.

So is this a case of something for nothing, in which nobody loses?

It's a case of something working just fine in a particular political environment and landing with a clunk in another environment.

I tried that once, for the amount of money I spent on producing mediocre wine I could have bought a case of something considerably more palatable.

Referring to her romance, Ms. Silverman said, "It was a case of something always being in front of your face, yet never really seeing it".

A concluding caveat from the civil servant admits to reservations about what Ms Sturgeon was saying, adding: "It might well be a case of something being lost in translation".

Show more...

Similar(44)

It's often been a case of flipping something like a perfume into something truly rank glorified non-lethal stink bombs, really, designed to sting the nostrils to overwhelm those on the receiving end.

If it's a case of buying something they are allowed or looking for something that is more illicit, they will still seek out a dealer to buy some of the super-strength stuff.

"We need to stop the rot, we need to get something," said Cole. "It's just a case of getting something, even if we have to shut up shop or be ugly".

"It might be a case of smashing something up with a sledgehammer.

It might be a case of smashing something up with some explosive.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: