Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a case of selecting" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a situation or instance where a choice or selection is being made.
Example: "In this project, we encountered a case of selecting the best candidate for the position."
Alternatives: "an instance of choosing" or "a situation of picking".
Exact(2)
This is a case of selecting the facts to fit your story.The actual situation is that Ecuadorean media regulations prevent outlets from taking an "institutional position over the innocence or guilt of people involved in a legal investigation".
Retaining good teachers is a case of selecting the right ones from the beginning.
Similar(58)
The output of this block is a simple case of selecting the appropriate neighbouring coordinate.
The reason can be illustrated by the case of selecting a 32 tap filter (Figure 9).
In the case of selecting a high threshold value, the effects with long wavelength of the prism B could not be observed (Fig. 5(d)).
The case of selecting a biomarker when partial or complete outcome data are available is a problem that deserves attention.
Special raffle prizes included a 40-inch flat screen television, a case of carefully selected wines, Laker tickets with special seats and a parking pass.
The process is applied to a case study of selected aircraft components with a proposal of a systematic and creative methodology in the conceptual designing process.
A case study of selected sites along the Xueyuan Road in Beijing is used to illustrate the proposed model.
Management practices and performance of milk processing units - a case study of selected cooperative sector units.
But earlier, while speaking to a handful of reporters, Clark said this was not a case of a select few teams doing a tear-down — a strategy the Astros and Chicago Cubs employed on their way to winning the last two World Series.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com