Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a case of return" is not commonly used in written English and may sound awkward without context.
It could be used in situations discussing the return of items, events, or situations, but it would need additional context to clarify its meaning.
Example: "In this situation, we have a case of return where the customer is dissatisfied with the product and wishes to send it back."
Alternatives: "a situation of return" or "an instance of return".
Exact(2)
We report a case of return of spontaneous circulation (ROSC) despite a very low ETCO2 and sonographic asystole.
Our aims are to report a case of return of spontaneous circulation in a patient with sonographic cardiac standstill, electrocardiographic pulseless electrical activity, and low end-tidal carbon dioxide tensions and to place the case in the context of previous literature on this topic.
Similar(58)
It is a case of returning to the European ways that in the 1960s brought rapid economic growth before public spending climbed, welfare states spread and regulations multiplied.
The poster isn't just a case of the return of the repressed, it is rather the return of repression itself.
This isn't a case of spending Return of the King money for Fellowship of the Ring, but rather spending Return of the Jedi (adjusted for inflation) money on The Phantom Menace.
It is not a case of the return of the police state, according to human rights campaigner Karim Enarrah, because it never went away.
But recent entries have been a case of diminishing returns, culminating in 2010's panned Survival of the Dead.
Whatever the cause, this show is a case of dwindling returns, of special effects that make obvious points and rarely transcend their own mechanisms.
It's a case of diminishing returns.
The data also shows a case of diminishing returns.
I have no intention of transcribing the original Greek text: the paucity of readers of ancient Greek out there make it a case of diminishing returns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com