Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a case of communicating" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or instance where communication is taking place or is necessary.
Example: "In this project, we encountered a case of communicating effectively with our clients to ensure their needs were met."
Alternatives: "an instance of communication" or "a situation of conveying information".
Exact(1)
A case of communicating carotid-cavernous sinus fistula (CCF) after minor closed head injury is presented.
Similar(59)
Cases of communicating hydrocephalus should also be discussed with a neurosurgical centre.
It was not a case of people needing to communicate when they have no common language, a situation that can give rise to pidgin or creole.
We report a case of a patient with a communicating CCF that presented to our Emergency Department (ED) 1 month after suffering a closed head injury at a party.
The Queer Case of Communicating Risks Associated with Use of Mobile Phones and Neighborhood Mobile Towers: Are People Contracting More Brain Cancers?
This rudimentary analysis highlights the emergent physiology of a tissue, in this case, peripheral blood, comprising a mixture of communicating cells.
We describe a case of fourth ventricle outlet obstruction of unknown origin that was initially misdiagnosed as communicating hydrocephalus.
If that's not the case — as the president insists — the White House has done a poor job of communicating it, say more than a few Democratic politicians.
That's a lot of communicating.
'Feeling like a contributor' was a dimension of 'Communicating equality'.
In this case, the strategy of communicating with the user having the best channel leads to giving almost all the resources to the statistically stronger user(s), thereby resulting in an unfair scheduling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com