Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a case note" is correct and usable in written English.
It can be used in legal, medical, or academic contexts to refer to a written record or summary of a particular case or situation.
Example: "The lawyer prepared a detailed case note to summarize the key points of the trial for future reference."
Alternatives: "case summary" or "case report".
Exact(19)
He authored a Case Note which was published in the Law Review in 1992, and also co-authored a Comment which was published in the Law Review in 1993.
This is a case note review of a cohort of patients examining the effects of central corneal thickness (CCT), presenting intraocular pressure (IOP), age and gender on the risk of progression of ocular hypertension (OHT) to primary glaucoma (POAG) over a 10-year period.
A case note review was then attempted.
In the second stage, a case note for each patient was made by the principal investigator.
It is beyond the remit of a case note review to address the efficacy and quality of these interventions.
A case note review of ICU nonsurvivors can identify areas where service delivery and patient safety can be improved.
Similar(41)
32 The investigators used prescription data and operation codes as surrogate measures for glaucoma, while estimating, based on a case notes review, the extent of misclassification thus introduced.
We have investigated spinal drug administration systems for patients with failed back syndrome and chronic mechanical low back pain by patient questionnaire study of the efficacy of this therapy and a case notes review.
"There was a case-note review," Bailey says, "which Alan Johnson [then Labour health secretary] brought in.
A case-note review assessed outcome after 2 years.
We also carried out a linkage analysis followed by a case-note review within one hospital in Scotland.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com