Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a career trajectory" is correct and usable in written English.
You can use it when talking about the expected path or development of a person's career. For example, "He has charted an ambitious career trajectory, aiming to become a CEO in the next five years."
Exact(25)
Unencumbered, hers was a career trajectory without mommy-track interruptions.
Mr. Dutton embodies the ultimate example of a career trajectory.
Hers is not a career trajectory one would advise to young scientists — it's too risky".
The exodus of young officers means that promotion to lieutenant colonel is taken for granted in a career trajectory.
Gauguin, famously, was a stockbroker turned collector turned painter, a career trajectory that has sometimes worked against his reputation.
When you're doing that kind of short-term financial planning, what kind of gets lost is this idea of a career trajectory".
Similar(35)
The symmetry might suggest a straight career trajectory for a man destined to conduct the great operas and symphonies of the Italian and German repertoires.
Poverty doesn't allow you to develop a linear career trajectory or a coherent professional identity, because when cash is hard to come by, you do whatever job will bring you more of it.
Playing Buck Howard, an entertainer with a similar career trajectory, John Malkovich exaggerates the familiar mannerisms of this self-described professional mentalist to create a barbed but affectionate portrait of a second-string trouper struggling for a comeback.
Even 20 years ago, an actor on a similar career trajectory might have stuck to the straight and narrow when the more treacherous path offered greater potential for development.
Your new manager, backed by the human resources department, should address those expectations by outlining a typical career trajectory for someone in a position like yours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com