Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a carcass of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the remains of a dead animal or metaphorically to indicate something that is lifeless or in ruins.
Example: "The hunters found a carcass of a deer in the woods, a stark reminder of the harsh winter."
Alternatives: "remains of" or "body of".
Exact(14)
I found a carcass of a wild boar in the forest.
THE Coles House at Old Bethpage Village Restoration is little more than a carcass of rotted wood right now.
A very moving photograph that I always showed my students was a picture of young boys, sitting on a curb with their feet in the open sewer, and right next to them was a carcass of a rotting horse.
But from that vacuum of information has sprung not-quite-educated guesses from armchair taxonomists and conspiracy theorists — people who have spent entirely too much time staring at a picture of a carcass of a wolfish creature on the tailgate of a pickup truck.
But today taxis and buses started running again, and people returned to work all across Kinshasa, a sprawling city of five million that is like a carcass of houses, roads and sewers built by Belgian colonialists and abandoned by Congo's rulers.
Where Connolly notoriously compared himself to a moth-eaten ham actor, a "carcass of vanity, boredom and guilt", Tynan, checking himself out in the changing-room mirrors of men's clothing shops (where the strip lighting is pitiless), confronts "a stricken, blotchy, corpse-pallid, double-chinned, river-veined wreck".
Similar(46)
But I'd put the odds at 50-1 there was ever a carcass to dispose of.
One waft led to a deflated carcass of a pig.
Speaking of feet, Shane Van Loon was walking along the riverbank in Tsiigehtchic in Canada's Northwest Territories and saw in the adjacent cliff a probable carcass of a steppe bison peering out of exposed permafrost.
Sensing a rotten carcass of an issue, the vultures soon arrived.
All that remained was a skinny carcass of bedraggled wet feathers on a patch of bilberries, the tag's antenna sticking into the air.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com