Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a car division" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific segment or branch of a company that focuses on the production or sale of cars.
Example: "The company announced the launch of a new electric vehicle under its car division."
Alternatives: "automobile division" or "vehicle division".
Similar(60)
Hertz also said that it had begun the process of selling off its Advantage Rent-a-Car division to avoid antitrust concerns.
The company also has a classic car division, with choice offerings like a 1969 Cadillac convertible.
Ford combined the three brands into a luxury car division last year.
Google launched a driverless car division in 2010.
Formula 1 firm McLaren started a new road car division, complete with a brand new factory.
[C22.] Ford Luxury Units Heading West The Jaguar, Aston Martin and Volvo units of Ford Motor said that they would move their North American headquarters from northern New Jersey to Irvine, Calif., where Ford has established a new luxury car division.
The 2004 XLR has contributed to a growing buzz for General Motors' premium car division after a long lethargic period in which Cadillac seemed ready for the retirement home.
The effort is part of a larger self-driving car division that Lyft is launching in order to capitalize on an increasingly competitive technology market.
Throughout all this, Uber has also faced twin scandals in its self-driving car division, a part of the firm that Kalanick views as existentially important for its future.
DEARBORN, Michigan — Ford Motor said Monday that it had sold its Aston Martin division sports car division to a consortium of investors in a deal that valued the unit at $925 million.
He took control of the car division, installing a new breed of young manager and introducing a culture of transparency and honesty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com