Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As Gagool and her father drove away, it occurred to Pace that Ray-Ray had referred to himself when he'd been in Pee Dee as a captive, which, of course, was the title in English of the story of Proust's that he had been reading when they arrived.
Similar(57)
Monument 99 is an undated fragment that depicts a female captive, which is rare in Maya art.
"There's one!" Dr. Moffett said, scooping up an ant in the palm of his hand; magnified under a loupe, the temporary captive — which he identified as Tetramorium caespitum — struggled mightily to emerge from the alien folds of Dr. Moffett's palm.
Akerman also made a wildly rapturous, sinuously erotic Proust adaptation, "The Captive," which came out in 2000.
Last month, "Ema, the Captive," which was first published in Spanish, in 1978, became the thirteenth of his novels available in English.
Director Atom Egoyan revealed that a notorious real life child abduction case in his Canadian home town was the inspiration for his latest film, The Captive, which was unveiled on Friday at the Cannes film festival.
It's worth nothing that the diversity of the intestinal bacteria communities of wild sika deer was lower than the captive, which was contrary to partial reports that wild animals contains more abundant and complex gut microbiota.
"Captive," which opened everywhere Friday, stars Kate Mara and David Oyelowo as Smith and Nichols.
The aura, the authentic, is held captive, which is especially ironic, considering that cinema started as entertainment for the masses, mostly poor and uneducated.
Michaela Hau, an evolutionary physiologist at the Max Planck Institute for Ornithology in Germany, says that the new study is "immensely valuable" because it was carried out with a large number of baboons who lived in the wild rather than a captive population, which might be suffering from different kinds of stresses due to captivity, social isolation, or variable food quality.
They have a captive audience, which can get a bit stifling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com