Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a captain in a" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific role or position within a particular context, such as a ship, team, or organization.
Example: "He served as a captain in a naval fleet during the war."
Alternatives: "a captain of a" or "a captain within a".
Exact(10)
He still has a captain in a huff and a playmaker who hates his guts.
Cale stood at the center of the stage, in front of a high keyboard, like a captain in a cockpit.
Alyssa Milano, left, plays Ms. Montanari, a young widow who begins a romance with Frank Russo Jason Gedrickk), a captain in a Brooklyn crime family.
Player's father, Harry, who was a captain in a gold mine spending most of his working days 12,000 feet underground, determined it was time for his son to compete against the best.
One of the four, William, is an ambitious security guard of genuine moral purpose who is determined to become a captain in a schlock firm that hires one ex-con after another.
The distinguished Swiss mining geologist, Johann Samuel Gruner (1766 1824) (also known as von Grouner), having moved to Bavaria in 1803, became a captain in a volunteer rifle battalion when Bavaria joined the alliance against Napoleon late in 1813.
Similar(47)
One of them, Beau, 38, is now the attorney general of Delaware and a captain in an Army National Guard unit headed for Iraq.
At the age of 18, Benjamin Netanyahu returned to Israel, where he spent five distinguished years in the army, serving as a captain in an elite commando unit, the Sayeret Matkal.
The Civil War changed everything for Chamberlain: he left school in the summer of 1862 and joined the 74th Indiana as a private; a year later he was a captain in command of a company.
Michael was a WWII Veteran, a Captain in the Air Force.
But international safety regulations place a captain in charge during a crisis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com