Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There is a capable work force and French rule of law.
Similar(59)
However, taking a turbocharged gasoline engine and putting it in a pickup is a clever move that should have wide appeal to those who want a more capable work truck without a big loss in fuel economy.
For starters, those charged with managing its sovereign wealth funds and private investments need to shift from bankrolling capital-intensive industries that guarantee a high return for the investor to financing labor-intensive industries that could increase employment and develop a more capable work force.
The challenge is how to maintain a highly motivated and trained and capable work force that understands weapons so that we can respond to circumstances.
Hamilton and Nixon do capable work.
Apes are generally seen as being less deliberate, prudent and inhibited, and as having less capable working memory [ 91].
Quarterback Kevin Kolb, ARZ — After dealing with a platoon of less-than-desirable options at the quarterback position in 2010, Larry Fitzgerald finally gets a capable arm to work with and now should be one of the first five receivers drafted in all formats.
As a capable engineer, his work brought him to Ponce de Leon Inlet, Florida, where he drowned in a boating accident at the age of 48 while supervising the building of Mosquito Inlet Light station.
It is not good enough to do a capable copy of the work of another artist, or even to be talented as a painter or an illustrator.
The JaJa is a capable little accessory that works surprisingly well, given its strange operating mechanism.
This was made possible by an innovative reduction of O2 into water by PPO, an enzyme capable to work efficiently in the specific conditions of the Extra-Cellular Fluid, which is not the case of enzymes such as laccase or bilirubin oxidase, classically used in GBFCs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com