Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a capable successor" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to someone who is qualified or competent to take over a role or position from another person.
Example: "After careful consideration, we believe that Sarah will be a capable successor to the current manager."
Alternatives: "an able successor" or "a qualified successor."
Exact(3)
Mr. Kerry acknowledged that Mr. Fayyad's resignation was a disappointment and said that he had discussed with Mr. Abbas the need to appoint a capable successor.
Citigroup's expansionist vision was derailed when it overlooked the risks in collateralized debt obligations and, more essentially, when Weill, who retired as chief executive in 2003, failed to name a capable successor.
Robert Seymour, the original illustrator of The Pickwick Papers, had just committed suicide, and the serial publication of the book was in danger from the lack of a capable successor.
Similar(56)
Overall, the Moto E looks like a very capable successor to the original, and an extremely good bargain at this price point.
9. We went hands-on with Motorola's new Moto E Android smartphone, which looks like a very capable successor to the original, and an extremely good bargain at its price point.
The Sa-11 is a more capable successor to the older Sa-6 system.
I am pleased that a willing and capable successor has been vetted and nominated, and look forward to returning to practicing law in the future".
SIX months ago Japan, whose leaders have often been dull political ciphers, celebrated an unaccustomed transition: the handover of power from a confident, reforming prime minister, Junichiro Koizumi, to an assertive, seemingly capable successor, Shinzo Abe.
The Last Guardian, meanwhile, was forced to relocate from PlayStation 3 to its more capable successor.
With pocket-size handhelds, there are basically two choices: devices running the Palm operating system, like Palm's own handhelds or the Handspring Visor, and those from Casio, Compaq and Hewlett-Packard, which use Microsoft's Windows CE operating system or its newer, more capable successor, Pocket PC.
s I retire from the office of chief executive of the American Association for the Advancement of Science (AAAS) and pass the baton to my very capable successor, physicist and former U.S. congressman Rush Holt, I have been reflecting on changes over the past decades both within the scientific enterprise and in its relationship with the rest of society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com