Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
ADV has been recommended as a capable instrument for characterizing near-bed flows, particularly in the first 10 mm above the bed (Finelli et al. 1999) with suitable assumptions.
With the shortage of research related to Khat dependence, such a dependence measure will help in understanding the various underlying motives associated with the continued use of Khat, in addition to providing a capable instrument to design effective Khat chewing cessation programs.
Similar(58)
Willson had to tie together the records of two identical satellite monitors, one that stopped operating in 1989 and a second that was not launched until 1991, with a record from a third, less capable instrument.
C1XS builds on experience gained with the earlier D-CIXS instrument on SMART-1, but will be a technically much more capable instrument.
Sleeker, more capable instruments are starting to emerge from Taylor's airy basement lab in Baltimore.
Answers were few, but cameras capturing the action were plentiful, whether the humble lens of a cell phone or the telephoto on the five-figure rig of a curious Japanese tourist pointed unapologetically in the face of a man wielding a razor-sharp instrument capable of sheering volcanic stone.
According to documents produced by the state of Texas, the PPG — known jokingly to some patients as a "peter meter" — is "a sophisticated computerized instrument capable of measuring slight changes in the circumference of the penis".
You want your mind to be a neutral instrument capable of processing complex quantifiable data.
Because that prose is a marvellous instrument, capable of lyrical surprises and the rawest plainness, at once highly constructed and spillingly oral.
The maps were made by Europe's Smos spacecraft, which carries a novel instrument capable of seeing the moisture held in the ground.
We suggest that these applications be used in combination with other measures, or that a complicated instrument capable of evaluating the various levels of functional status be used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com