Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a cap game" is not a standard expression in written English and may not be widely recognized.
It could potentially be used in specific contexts related to gaming or sports, but clarity would depend on the audience's familiarity with the term.
Example: "In the world of esports, a cap game can determine the overall standings of the tournament."
Alternatives: "a limit game" or "a capped match".
Exact(2)
"So when you put that national jersey on and it's a cap game you want to win the game".
I think that it's the 130th year celebrating Welsh rugby, the Welsh Rugby Union made this game a cap game and that goes down on the record," Howley said.
Similar(58)
Jane Ellis attended a Caps game against Buffalo in the Eastern Conference finals that spring.
"I feel good when I go to a Caps game," he once wrote, in wobbly letters, during grade school.
Go to a Caps game, and you'll see some beautiful hockey in front of a spirited red-clad crowd packed to the rafters.
Therefore, in a 200 population cap game, the Goths are able to have 10 more Huskarls for a total of 210 population.
But Fortnite is a high skill cap game, and that's where this thing gets truly brutal.
This announcement by Volvo positions it to beat Tesla in the market cap game, as a player with established brand, marketing and distribution.
Chris Ashton scored a hat-trick as England thrashed the Barbarians in a non-cap game at Twickenham.
But he dislocated his shoulder shortly before last year's Six Nations, and a hamstring tweak suffered in his only England outing in a non-cap game against the Barbarians, the day before the squad was due to travel to Australia last summer, ruled him out of that tour.
Neal is spending one night a week in German language classes, and has pledged not to attend a single Caps game this season, even if the league comes back.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com