Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mr. Holbrooke, who since visiting Africa late last year has been on a campaign for action on the issue, said this week that he was "skeptical of the so-called collaborative approach".
Andy Ridley is the CEO and Co-Founder of Earth Hour, the global environmental movement initiated in Sydney, Australia in 2007 as a campaign for action on climate change.
Similar(58)
People concerned with traffic congestion in villages near Stonehenge are stepping up a campaign for "urgent action" to be taken.
Delegates at the EIS conference in Perth carried a motion for a campaign of action to be in place by December in protest against increased workloads.
The report from Mohamed ElBaradei, chief of the International Atomic Energy Agency IAEAA), to the UN security council shifted the nuclear dispute on to a new plane, with the US and Britain leading a campaign for enforcement and punitive action against Iran.
The Forfeiture Committee has previously discussed whether or not Sir Fred should lose his title - in 2009, when a Labour MP led the campaign for action.
It follows a campaign for a "Cinderella Law" from charity Action for Children.
In recent years, Mr Nasheed had also attracted worldwide attention for his campaign for action on climate change, even holding an underwater cabinet meeting to highlight his cause.
We are disappointed that they did not take a stand to protect the environment and food security, and will continue to campaign for action against these deadly pesticides.
"Plaid Cymru has long-announced our positive plans to introduce a sugary drinks levy in Wales, and it's good to see that Jamie Oliver is introducing similar voluntary measures in his restaurants as he continues to campaign for action".
We will also be celebrating the many leaders who have brought the issue of global warming to the attention of the world and who continue to campaign for action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com