Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a camera over the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing the placement or positioning of a camera in relation to something else.
Example: "The photographer set up a camera over the stage to capture the performance from above."
Alternatives: "a camera positioned above the" or "a camera placed over the".
Exact(1)
Hybrid systems aim to combine the speed of a camera with the resolution of a scanner by moving a camera over the 2-D gel to produce image tiles that are later assembled using image processing.
Similar(59)
"I was in the back seat holding a camera over his shoulder, focused on the street ahead.
The other day a young girl swept a tablet with a camera over her whole body while, on the other side, someone with a German accent asked if it was true that she was over 18.
The play was reviewed using MLB instant replay, which revealed that the ball had struck a camera sticking over the top of the wall, and the ball was ruled a two-run home run, giving Rodriguez his first World Series hit.
One resident who has a security camera over the front door scanned their surveillance video, which showed a woman walking up to the door and taking a package that had just been delivered.
"It's gone... It's obliterated," Baldwin said of the community a camera panned over the devastation.
They called the RSPB, and the next day Jones mounted a hidden camera over the trap.
They now have video screens in most rooms and a tiny camera over the crib in the baby's room.
The only unusual signs are a surveillance camera over the porch and the late-model Mercedes sports car parked out front with the vanity license plate "Will She".
The suspect's face was caught by a surveillance camera over the entrance of Scherbakov's house.
At the same time, video recording by a Sony camera over the testing cage was obtained for further behavior analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com