Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a call from one of the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a phone call received from a specific person or group within a larger context.
Example: "I received a call from one of the team members regarding the project update."
Alternatives: "a call from one of the members" or "a call from one of the representatives".
Exact(26)
Amid the rash of appeals for Haiti donations has come a call from one of the most prominent voices on the American right for people to hang on to their cash because Barack Obama might steal it.
Stefanus explained that he got a call from one of the trio, Rofinus Yanggam, from inside the consulate early on Sunday morning.
But there's an auto-filtration to reject the personal brainstorm try not to get distracted from all the many things that are going on [at about this time were interrupted by a call from one of the top venture capitalists in the U.S.].
What led detectives to Mr. Bellamy was a call from one of the supermarket cashiers.
"Whenever we get a call from one of the Madoff clients, they're considered a special group," Mr. Reymann said.
The following day, Sunday, 3 August, I got a call from one of the doctors who came to take my sample the day before.
Similar(30)
"We received a call from one of our embassies last year.
'I received a personal call from one of the co-founders of Airbnb.
"I had a call from one guy.
We got a call from Stacey Sher, one of the producers of 'Contagion'.
After that phone call, I received a call from the brother of one of the other officers.
More suggestions(15)
a ride from one of the
a promise from one of the
a lesson from one of the
a clip from one of the
a bomb from one of the
a horse from one of the
a blanket from one of the
a cancellation from one of the
a phrase from one of the
a request from one of the
a quote from one of the
a gift from one of the
a race from one of the
a sticker from one of the
a girl from one of the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com