Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The judge said that while a majority of students would probably understand that a button represented a teacher's personal view, there would be "inevitable misperceptions on the part of a minority".
This page lists for each submitted job its number, submitter, the taxonomy ID and Genome name followed by a six-button bar, where each button represents a step in the RAST annotation service.
First introduced after World War II, the chronograph's return-to-zero mechanism, which uses a sliding push button, represented a major mechanical innovation in watchmaking and has earned the watch a coveted place in important watch auctions, Mr. Peserico said.
To set the shifting level, the user must press one of two buttons, representing a shift of an octave down or up.
Behold the mismatch: We aim to prepare students for a career characterized by collaboration, complexity, nuance and uncertainty; yet, we evaluate them on their ability to select — autonomously and without research — among radio buttons representing a discrete range of right-or-wrong responses.
Secondly, the player can give up the game by pressing the "new game" button represented by a circle arrow to the left of the + and − buttons at the top of the screen.
At the top left of the Ribbon Tabs, click on the Save button, represented by a black floppy disc icon.
With his name written solely in Hebrew, Mr. Obama's button represents the ultimate insider-speak.
There is a lot of momentum behind an expanding concept of "Auto Blue Button" representing auto download and transmit of a complete record the patient (or proxy) can readily access.
She accessorizes with a sophisticated pearl necklace and earrings and proudly sports a B Party campaign button, representing girls nationwide".
Older Android tablets may have a Menu (or settings) button (represented by three parallel horizontal lines).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com