Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a business over" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a business that has ended or is being discussed in a specific context, but as it stands, it lacks clarity.
Example: "After the merger, it felt like a business over for the original company."
Alternatives: "a business concluded" or "a business finished".
Exact(17)
I don't want to be the one who writes the last loan that sends a business over the edge.
While such a loosely woven corporate structure may at first appear too feeble to sustain a business over the long haul, executives predict it will become a mainstay of the new economy.
In layman's terms, how would you describe good will? A. Essentially, good will is the excess of the amount you pay for a business over the value of the business's identifiable assets.
Justin Fuller, the author of a blog about Mr. Buffett and a principal at Midway Capital Research in Chicago, said this company size was an important theme of the letter: "There was a lot of talk about size and maintaining a business and how size and bureaucracy can really hurt a business over time".
Thurrock Council said it had interviewed individuals and a business over the fly-tipping.
We're in the business of starting companies and building up a business over time.
Similar(38)
Kroenke has taken over a business that turned over £380m last year.
Having built a thriving business over a combined 40 years at the firm, they had a lot to lose.
Furthermore, it also gives us a business edge over other housing providers.
Bal predicts that in time it will mean "sealing a business deal over lunch with a good wine".
The company said at the time that its decision came after a business review over several quarters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com