Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There was simply no vibrancy to their first-half attacking, with the only real threat coming through a burst forward from Luke Shaw.
Similar(59)
Like old times, for him, Lampard was still prepared to burst forward from midfield, still ready to have a go, still hungry to turn a stalemate into victory right at the end.
Januzaj did not create a great deal either and a lot of the home side's most effective attacks came when Luke Shaw burst forward from the left-back position.
Forrest then burst forward from the opposite flank and tested Hansson, while Mulgrew curled a shot against the crossbar from 20 yards with the home team in disarray.
Undaunted, refusing to feel sorry for himself, Ramires burst forward from the halfway line.
RB Dani Carvajal 6/10 Always willing to burst forward from the back, although his final ball was often unimpressive.
The Northern Ireland international burst forward from his own half, cut inside past two defenders and beat Rab Douglas from around 30 yards.
But when Smith burst forward from right-back once more, exchanged passes with Robinson and was brought down in the box, history repeated itself from Saturday as Bournemouth were awarded the chance to level the scores from 12 yards.
The home side were rewarded for their growing domination eight minutes before the break when the bustling Danny Guthrie burst forward from midfield and did well to dig the ball out from under his feet and find Best.
Wiseau himself had burst forward from the theater and was now running down the line, high-fiving as many of his adoring fans as possible, looking like Jay Leno's ambiguously European counterpart.
Wiseau himself had burst forward from the theatre and was now running down the line, high fiving as many of his adoring fans as possible, looking like Jay Leno's ambiguously European counterpart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com