Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It was like a casino handing a bundle of notes to a punter and fixing the roulette table so it always came up black.
"I don't think that would ever happen nowadays". He dismissed synthesised sounds as a "bundle of notes", adding: "You just do not get the effect of a real live musician playing real phrases.
"Much excitement during our Cretan villa holiday, as Tarquin was arrested in a local disco for buying some of the dreaded weed after his release (a bundle of notes equivalent to the National Debt of Chad having changed hands) we were all able to see the funny side!
Wags on the Latics messageboards call him Father Jack owing to his fondness for a well-oiled soundbite, or Titus Cramp for his legendary closeness to a pound note (in a BBC documentary he revelled in a tale of how he spotted a worker with the sole flapping on his trainers. Whelan took a bundle of notes out of his pocket – and gave the lad the rubber band).
The latter was a bundle of notes from a course, a final study guide in effect, for a marketing class at Ohio State University.
Similar(55)
He negotiated and argued with the woman for several minutes until, finally, he pulled a bundle of Sudanese notes from his breast pocket.
Warning: the video below contains adult themes and images of drug use The footage allegedly shows Sewel snorting cocaine using a bundle of £5 notes.
Angrily, she pulled open one of the dresser's two drawers, felt at the back of it, and brought out a bundle of euro notes, fives and tens in separate rubber bands, twenties, fifties, a single hundred.
The cash-dispensing simian was first spotted sitting on a tin roof with a bundle of currency notes before it playfully started throwing them down one-by-one.
I lose a thick bundle of notes, worth almost nothing.
When she had a big bundle of notes in her hand she joked: "I'm off on holiday now".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com