Sentence examples for a bundle of extra from inspiring English sources

The phrase "a bundle of extra" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to describe an additional amount or collection of something, but it needs more context to be usable.
Example: "We received a bundle of extra supplies for the event, which will help us accommodate more guests."
Alternatives: "a lot of extra" or "an extra amount of".

Exact(2)

The most recent example he pointed to was the promotion of Tim Ferriss's new book, "The Four-Hour Chef," which BitTorrent publicized by making a "bundle" of extra materials, like notes, photos and recipes, available as a free download.

Wrap the rock up in the fabric make sure no rock is showing.Wrap it until there is a bundle of extra fabric sticking out on top.

Similar(55)

It is likely that any wi-fi would be part of a bundle of extras for broadband customers, in a similar way to how BT offers the service.

And a self-imposed bundle of extra work is on the way.

If a paper bag is just too plain, buy a slatted basket ($30) and fill it with little extras: a bundle of pink and green Caspari napkins, a slim baguette, cipolline onions steeped in balsamic vinegar, a few slices of Fra'Mani salame, a local "Little Bloom" goat cheese or a jar of Killer Bee Honey from Tom Cohn's industrious Bedford bees.

Charles paid Manet so amply for a painting of a bundle of asparagus that, a week later, Manet delivered an extra canvas with a single stalk, and the note: "This seems to have slipped from the bundle".

It's a bundle of neuroses.

A bundle of stinking rags and flesh".

I'm a bundle of nerves".

Henry is a bundle of tics.

He grabbed a bundle of books.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: