Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a bunch of objects" is correct and usable in written English.
It can be used informally to refer to a collection or group of items without specifying the exact number or type.
Example: "In the corner of the room, there was a bunch of objects that I couldn't identify."
Alternatives: "a collection of objects" or "a group of objects".
Exact(9)
They take an image, a bunch of objects.
And he knows how to hit the sweet spot that turns a bunch of objects — like stacks of National Geographic magazines — into a collection, and how to array those objects so they look sculptural, instead of like a sign that he might be a candidate for A&E's "Hoarders".
Zhang says the researchers bought some conductive spray paint the one they purchased is typically used for coating electronics to lower electromagnetic interference and sprayed a bunch of objects, including a steering wheel, a table, a toy dog, a map of the United States, and a wall.
You've just said, "Here are a bunch of objects called 'elephant,' go figure out what they have in common".
Pinterest will populate the photo with a bunch of objects it thinks it is recognizing, and a user can tap on any dot to get recommendations for similar items.
"We took a bunch of objects and costumes and swam between kids' pee hours," Jan says.
Similar(51)
The [INAUDIBLE] study that I briefly mentioned but I didn't show you and the Booth study that I mentioned both had trained monkeys to discriminate among 3D objects or to know a bunch of 3D objects.
Taking a bunch of unrelated objects and putting them into a single financial vehicle can reduce the risks and increase the chances of one or two home runs.
The point is, you want your company name to refer only to your company, not to your company and also a bunch of unrelated objects.
"What I'm proud about is that I've put together a bunch of disparate objects, a lot of them suggesting the end of the 19th century or the beginning of the 20th.
Don't let the fear mongers get you, that it's not worth giving up your identity for a bunch of shiny objects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com