Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a bunch of extras" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a group of additional items or people that are not the main focus or are supplementary in nature.
Example: "The movie was great, but I really enjoyed the behind-the-scenes footage and a bunch of extras that came with the DVD."
Alternatives: "a group of additional items" or "a collection of supplementary materials."
Exact(12)
A bunch of extras lined up at sunrise for haircuts.
Similarly, the big crowd scenes, with hundreds of performers trying to simulate the bustle of a Jerusalem market, initially have a strong impact, but after a while you realise you're just watching a bunch of extras trying to create visual interest.
The ensuing fight was insane and bloody and tense and a bunch of extras were killed.
Of course, in the end we'll probably just have a bunch of extras die.
Black Friday CrunchDeals- Sam's Club Wii for $224 and it comes with a bunch of extras UPDATED.
There's also the standard DJI Fly More kit, which includes a bunch of extras, like two batteries, a multi-battery charging hub, extra propellers and a bag to carry all of that around.
Similar(48)
Policing the Police A BUNCH OF EXTRA MONEY HAS BEEN ALLOCATED TO INSPECT CRIME FIGURES £9.4 million more will be spent after senior police officers admitted statistics are routinely fiddled.
This allows users to dispense with the factory and a bunch of extra class types.
If my business had extra cash on hand, and the engineer had a bunch of extra time available, then I would feel much more comfortable about starting training.
AAB and a high-ish 2.1 from a Russell Group university, augmented by a bunch of extra-curricular achievements, is usually enough.
Anticipating his boss's every need, Mr. Lesser keeps "a bunch of extra spectacles of his in my desk because he's constantly losing them".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com