Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a bull session about" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe an informal discussion or conversation about a particular topic, often among friends or colleagues.
Example: "We had a bull session about our favorite movies over the weekend."
Alternatives: "an informal discussion about" or "a casual talk about".
Exact(1)
James and Jim conceived Hot or Not two years ago, during a bull session about girls, and assumed that only a few friends would ever see it.
Similar(59)
In a lounge off the entrance hall, I glimpsed a group of young men sitting about, engaged in a bull session.
IQALUIT, NUNAVUT — Iqaluit, Canada — population 7,000 — may seem an unlikely venue for a G-7 bull session about the global economy this weekend, but the host nation chose it in part to underscore a message about sovereignty over its part of the Arctic.
Once a month, about 10 city planners, infrastructure experts and academics meet after work for a bull session called "Infradrinks," and happy hour meets urban planning theory.
The meeting turned into a late-night bull session about feminism.
Still, the film nicely captures the grad-student vibe: beer-fueled bull sessions about science, religion, probability and destiny; fragile, self-absorbed egos preening even as confidence wavers.
The reader often feels trapped in a college bull session with a student who, while not overly bright, has plenty of self-esteem.
Instead of carping snidely about this, in the style of a college bull session, Kugel gives us a magisterial, erudite, yet remarkably witty tour through the research.
He took a walk and had "a long bull session" with friends.
So what could possibly be special about a fireside bull session driven by efforts to recall people and events that might have some meaning to everyone in earshot?
These are questions for an undergraduate bull session or a pub argument, not serious scholarship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com