Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a bulk of both" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a large quantity or majority of two different items or groups.
Example: "In the survey results, a bulk of both participants and non-participants expressed their support for the new policy."
Alternatives: "a majority of both" or "a large portion of both".
Exact(1)
In this perspective, a possible framework stems from the consensus problem formulated and solved in the pioneering work of DeGroot [16] and Friedkin [21], which stimulated a bulk of both theoretical and application-oriented research [22 27].
Similar(59)
WGT provided a bulk of genes that served as both the raw materials and a buffer pool for multicopy genes to evolve disparate or new functions (subfunctionalization or neofunctionalization), whereas the subgenome dominance effect facilitated this process by differentiating the multicopy genes.
In order to assess the subjective experience during the study participants filled out a daily diary and passed weekly sessions of in-depth evaluation, both providing a bulk of quantitative and qualitative data.
Ten miles off stands a bulk of dark, brooding mountains.
Higher earners should shoulder a bulk of the burden.
A bulk of Rao's businesses is in regulated sectors.
I'd agree with the bulk of both of those comments.
The bulk of both companies' business in California is in offering managed care plans to employers.
He is one of a growing number of civilians leaving their homes and joining the military defectors who make up the bulk of the FSA, a symbol of both the powerful hatred many ordinary Syrians feel towards the Assad regime and of how far the country has slid towards civil war.
We expressed NARPd and COMPa in cybrid cells harbouring 93% m.8993T>G mtDNA and selected a bulk population of cells expressing both constructs (Fig 2B).
The objective of this paper is to examine the instability characteristics of both a bulk FCC crystal and a (1 0 0) surface of an FCC crystal under uniaxial stretching along a 〈1 0 0〉 direction using an atomistic-based nonlocal instability criterion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com