Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Housed inside what looks like a futuristic greenhouse jutting out of a newly built block of flats, it's a relaxed – if slightly peculiar – mishmash of ideas.
I am a kid from Wellsville, Kansas who was told by her church that I was a build-block of sin and evil-doing and had I been inclined to be into drugs and alcohol and had I not had the dream of music and had I not had God whispering in my ear that you are OK - I would be dead.
In a way, this is as representative of a creaking property market and a desperate millennial population as, like, a new-build block of flats that conveniently forgets its affordable housing obligation, or "poor doors", or the mythical market rate, or lads in a vinyl-wrapped Mini charging £125 to get a key cut.
Conservationists and developers have long waged war in this part of east London, but never have both claimed victory in such a spectacularly bodged fashion as on this corner in Spitalfields, where a new-build block of student flats squats behind a retained Victorian facade, as if neither knew the other was there.
All of this builds block by block.
Residents in Adamsdown are dismayed by a planning application to build a block of students flats outside their homes as they feel the area is already over developed.
When a developer proposed to build a block of flats opposite Ministry of Sound in 2012, London mayor Boris Johnson intervened.
When a developer proposed to build a block of flats opposite Ministry of Sound in 2012, London mayor Boris Johnson intervened.
"It could be that when you build a block of latrines in a refugee camp you make sure they are accessible.
If such corruptions result in New York City's paying a million dollars more to build a block of low-income housing, que sera sera and all that.
It is believed Pratt, who also owns the furniture store situated next door to the venue, plans to knock down the buildings in order to build a block of flats in their place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com