Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a broken player" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is emotionally or mentally damaged, often in the context of relationships or competitive environments.
Example: "After the scandal, he became a broken player, unable to perform at his best."
Alternatives: "a damaged individual" or "a shattered competitor."
Exact(3)
His lasting legacy could have been that of a broken player who didn't know when to duck off the stage.
We saw the look of a broken player and broken man.
A broken player is not a pretty sight, they will not be enjoying their time on court and thus will just get more and more angry, this could result in either an outburst or an injury.
Similar(57)
The kids' innocent naughtiness continued through the episode – a burnt hand here, a broken record player there.
In trying to show us the very real agony of Oufoula's predicament -- and perhaps the terrible truth that he's destined to be forever caught in this limbo -- Nunez has him start to sound like a broken record player.
The tools Lu employed were all low-tech: a photograph, a microcomputer, Adobe Photoshop computer software, and a broken record player.
We've done enough Surface reviews together, you and I, that I feel like I am something akin to a broken EP player with a dull needle.
It won't be as cool as a new iPod Nano or even a broken record player from the thrift store, but at least it will have 30GB of storage and could be brown.
Her advice replayed again and again through my head like a broken record player, unaware of the effect it really had on me.
Marker and Vig then added in elements of ambient sound effects throughout the audio mix; including the "glitchy" sound of a broken DAT player used during the pre-chorus.
"The perception started to be that I was coming down as a broken-down player, which is far from the truth," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com