Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
CAR is mineral-rich and landlocked, bordered by six countries, each of them linked to a broader zone of instability.
Play facilitates learning as it creates and scaffolds a broader zone of proximal development wherein children are involved in tasks slightly above their abilities (Vygotsky, 1967).
Generally, VMTS is a more prominent form of vitreomacular attachment usually associated with a broader zone of attachment and a moderate degree of epiretinal membrane formation.
The increase in size of the RAM seen in spt mutants is correlated with a broader zone of expression of the auxin efflux carrier PIN4 and a stronger auxin maximum, as visualized by DR5::GUS expression.
Similar(56)
Inland from the narrow coastal strip is a broad zone of mixed cropping and grazing.
In the lowest part of the dome, separated from the medallion by a broad zone of gold, stand prophets with their scrolls.
But the NYT says Washington is finding that "its leverage in Latin America is limited just when it needs it most, a reflection of how a region that was once a broad zone of American power has become increasingly confident in its ability to act independently".
But Washington is finding that its leverage in Latin America is limited just when it needs it most, a reflection of how a region that was once a broad zone of American power has become increasingly confident in its ability to act independently.
The branching fault is a broad zone of microseismicity and probably acted as a fluid conduit from the subducting plate to the study area.
A set of concentric semicircular fringes north of the strike-slip zone indicate a broad zone of subsidence centered 1.5 km along the studied rupture zone (X in Fig. 2a).
As a continental rift develops towards a new oceanic spreading centre, extension that is initially accommodated in a broad zone of faulting and ductile stretching must transition towards a narrow zone of focused magmatic intrusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com