Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
An areal capacitance of 25.7 mF cm−2 that is comparable to PANI (75.1 mF cm−2) is derived from the CV at a scan rate of 5 mV/s with a broader working potential window of 1.3 V.
For present purposes, by contrast, we are using a broader working gloss of "reasoning," one not controlled by an ambition to parse out the relative contributions of (the faculty of) reason and of the passions.
It was part of a broader working class movement involving the study of nature and natural history that developed in the late 18th century and continued into the next.
Similar(57)
Tillerson's successes stemmed from a broad working knowledge of Exxon Mobil's many oil and natural gas operations.
A broad working case definition was used for case detection.
Such a broadly defined discipline requires a broad working definition of health or illness, yet such breadth is not always evident in daily practice.
A broader work was "Exit, Voice and Loyalty: Responses to Decline in Firms, Organizations and States," published in 1970.
Although reality television has made it a populist preoccupation, fashion is a reflexively elitist and needlessly self-serious field that, like others, has professionalized itself to the exclusion of incorporating a broader work force.
In fact, this paper is the first step of a broader work that aims to create a new architecture integrating service- and information-centric approaches.
However, due to the limited ability of GPs to be available all the time, in comparison with midwives (because GPs have a broader work perspective), the percentage of Dutch GPs supervising births has decreased over the last years (from 11% in 2000 to 6% in 2002).
See also Prepare the Statement of Cash Flows and Prepare a Broad Working Capital or Cash Flows Budget.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com