Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the case of TiO2 (110), the attraction began after the tip and the surface had already been in contact, resulting in a force curve with a broader shape.
The Type II model produced a contact frequency distribution of a broader shape, extending farther from the view point than observed, especially in mitosis.
Similar(58)
All samples displayed a broad shape of peak from 600 bp to 1200 bp with a relatively higher peak at approximately 800 bp.
The move was of a piece with a broader pattern shaped by Mr. Ecclestone, the sport's principal entrepreneur, who has moved progressively over the past decade to move races to countries like China, Bahrain and Abu Dhabi with little or no motor racing history, and scant popular support for Formula One that manifests itself in anemic crowds.
The distribution was a broad S-shape, indicating weak correspondence of the two types of PCC values.
His career began to take on a broader, clearer shape.
The comparison of three sets of numerical results indicates that the stream function-vorticity solution using the approximate boundary conditions reported in the previous calculations predicts a longer flame length and a broader flame shape.
Under equal peak height, a slowly drawn puff produces a broader peak shape, and the presence of the smouldering peak further enhances the smoke produced under the effect of puffing.Smouldering, which only contributes to sidestream smoke, is usually regarded as a separate process from puffing.
Broad, flat leaves have a wide shape and lie flat.
The gulf stretches in a broad horseshoe shape from the southern coast of Camagüey province approximately 70 mi (110 km) to the southwestern shore of Granma province, north of Cabo (cape) Cruz.
Indeed for metallic Co, the L3 line shows a broad asymmetric shape compared to the narrower L3 line of Co oxide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com