Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Compared with Toscanini, he favors a broader play of tempo.
Yahoo Sports was the prototype for what the company hoped would be a broader play in proprietary news.
Mr. Blatt said the Tutor.com deal is not part of a broader play by IAC to break into the education sector.
Plus, rumors persist that Apple could eventually make a broader play for iTunes-powered mobile payments, and this ability to reload would definitely help with that.
All these may seem like one-offs, but they are part of a broader play to provide users with tools to share, view and collaborate on files — and whatever comes after files — across every type of device.
Subramanian notes that risks include the potential for delays in integrating acquisitions and in the launch of Fusion, as well as market share loss in the database and applications market due to competition For investors looking for a broader play on software, Subramanian recommends Fidelity Select Software & Computer Services and iShares Goldman Sachs Software.
Similar(51)
But analysts say an A.I.G. without Mr. Greenberg is a surer bet than Berkshire without Mr. Buffett: There are more units, more decision makers, a broader playing field.
Ireland were missing Brian O'Driscoll and Paul O'Connell in a Six Nations match for the first time since 2001, but they have a broader playing depth than Scotland whose world-class performers, like Gray, mix with journeymen.
For a broad play on the region's strong macroeconomic growth Rohm likes commercial banking, noting that lenders are often the first to benefit in a fast-growing market.
Infineon is a much broader play on electrical efficiency.
In the U.S., were focusing on a much broader play. Engineering vice-president Darius Contractor, also on the call: Were trying to focus on building things that everyone needs; we do need to be broad in the U.S.. Everyone needs a lifestream; FriendFeed is a fantastic service; is it the easiest service?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com