Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
On a broader note: why are puppet characters in commercials so incredibly creepy, so hideous and unappealing?
On a broader note, the professor writes:The right to criticise government leaders and express an opinion, critical or otherwise, in public affairs...is the right of every citizen, Muslim and non-Muslim alike.
Commerzbank analyst Ashley Davies concludes thatThe property market is not a true bubble in the style that Japan was in the late 1980s but is definitely guilty of exuberance.Nouriel Roubini issued a broader note on the issue earlier this month.
I understand the importance of it not just as a spectacle but for the girls themselves and women's sport in a broader note.
On a broader note, Séralini slammed what he sees as an interference of economic interests into the scientific process, accusing the journal of directly caving in to industry pressure to discredit his work.
On a broader note, the need to quantify absolute chemical or particle deposition in in vitro model systems is of increasing importance to scientists and regulators for consistent interpretation of disease model end-points versus a defined biologically effective dose [12, 13].
Similar(49)
Slowly zoom out of the topic as you write, ending on a broad note by emphasizing the larger implication of your findings.
On a similar but broader note, many different types of companies will succeed in and add value to the autonomous vehicle space in different ways.
She first drew broader note in 2008, when she expressed concern in a television interview that Barack Obama, then a candidate for president, "may have anti-American views".
The deputy prime minister, Barnaby Joyce, played down the prospect of a broader inquiry, noting "the wider you make it, the longer it takes".
The indoor dining room has a view almost as broad; note the interesting old photographs lining the walls, pictures of the area as it once was.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com