Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Second, because it points to a broader model for a new partnership between activists and passive investors.
I'd add that unless you at least try to think in terms of a broader model, all the empirical work in the world can't answer some questions — and you can all too easily draw the wrong conclusions.
Unlike the crowd-sourced review occurring at PLoS One and ACP, PeerJ utilizes a broader model named Q&A.
Furthermore, it seems plausible to take one further step ahead and consider a broader model of social disorders in psychiatry.
One potential approach would be to incorporate stigma into a broader model of adjustment to cancer, such as transactional models of stress and coping [ 54, 55].
However, these observations and those in our current study can both be accommodated by a broader model of heuristic use in response to uncertainty.
Similar(52)
The method and the applications presented here can be used for a broader, model-based inverse metabolic engineering approach.
Research works presented in this paper emphasize some formal large-scale discrete-manufacturing product-driven automation issues within a broader modelling framework addressing the HMS paradigm as a pertinent system engineering approach mainly for products traceability purposes.
To this aim, our future work will incorporate progressively the HWP into a broader modeling framework, including interactions with different options for forest management or the use of forest products for energy or material purposes (e.g., [6,25]).
Our goal is a broader modeling paradigm than the previous fuzzy logic applications.
To this aim, our future work will incorporate progressively the HWP into a broader modeling framework, including interactions with different options for forest management or the use of forest products for energy or material purposes (e.g., [ 6, 25]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com