Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In general, the major benefit of oral versus i.v. chemotherapy can be described with a broader flexibility enabling a more individualized therapy and a higher quality of life.
2a A recent report on an asymmetric hydration of hydroxystyrene-type substrates catalyzed by phenolic acid decarboxylases showed that a broader flexibility in the substrate spectrum for hydratases is possible.[ 10] In order to broaden the biocatalytic toolbox of hydratases, the work represented herein is dedicated to the search for a Michael hydratase with a more relaxed substrate specificity.
Similar(58)
"In the longer run, we need to have our assistance structured in a way that will give us even broader flexibility," said Philip Zelikow, the State Department's counselor.
Oligopoly is alive and well: Notes for a broader discussion on flexibility.. Industrial Change and Regional Development: The Transformation of New Industrial Spaces.
In contrast, a relatively new class of ordered mesoporous silica particles provides a promising framework that has broad flexibility in its chemical and structural features at multiple (∼ 2 nm to 1 µm) length scales.
Such plasticity requires broad flexibility in a range of cellular behaviors, yet our understanding of tissue plasticity on a cellular level is limited, primarily because tractable models of tissue plasticity are only now being developed (e.g. O'Brien et al., 2011).
In Chapter 11 alone, the debtor is given broad flexibility to shape a plan that fits the debtor's particular needs.
It is an easy-to-use software and allows broad flexibility on combined prediction results.
ZNA probes provide broad flexibility with respect to experimental design and represent an effective alternative to minor groove binder-DNA and locked nucleic acid probes [ 26].
Importantly, this approach has broad flexibility.
Islam in China tends to be practised with broad flexibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com