Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He turns to drink, drugs and petty crime before seeing a "solution" to his problems and the world's in radical Islam.Olivier Roy, a French writer on global Islam, has described "neo-fundamentalism" (which may or may not be violent) as a broad reaction by Muslims in western countries against their families and background, as well as against their host societies.
A 24 factorial experiment is carried out to study the crystallization behavior of MCM-22 grown statically without aging in a broad reaction composition range.
Similar(58)
Obama's election was part of a broader reaction against GOP priorities.
Combining and magnifying these discontents is a broader reaction against the consequences of globalisation – of which the EU is a singularly concentrated instance.
One consultant who has worked with stations moving to classic alternative rock says the changes are part of a broader reaction to growing competition.
Ottens' murder was the catalyst, but a broader reaction to violence against women fueled the group of works that comprised the Silueta series of performance art works, which Mendieta created through 1980.
Mr. Inoue said the criticism can be unfair, and is part of a broader reaction here against globalization and the embrace of American-style competition under former Prime Minister Junichiro Koizumi.
It has featured most prominently as an issue in anti-austerity and Occupy protests in Europe and North America, but again as part of a broader reaction against public spending cuts.
An already-weak economy compounded by very tight credit conditions has created an atmosphere of caution. (See "Credit Crunch Hits European Autos").. Warnsman said the weakness in the auto industry is not specific to Ford, but a broader reaction to whats happening in the capital markets.
Listen to the broad reaction to Roberts.
Obnoxious "Entourage" looks all sweet, buttoning its jokes up tight and cutting away to broad reaction shots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com