Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a broad mass" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a large, diverse group of people or things, often in a general or collective sense.
Example: "The protest attracted a broad mass of citizens from various backgrounds, all united for a common cause."
Alternatives: "a large group" or "a wide array".
Exact(17)
No turning back after the blueprint becomes finalized from a broad mass of initial potential.
What the Labour movement is about is a broad mass of people actively engaged in a democratic process".
In the analogue age, broadcasters commissioned content for a broad mass of people who watched just a few shows on just five channels.
Or is it too late to start a broad mass movement for political change that could have a real impact at the next election?
The CUNY students who will have to shoulder a heavier tuition load next year are part of a broad mass of Americans who are going backward rather than forward, and who are not being helped in the least by the obsession in Washington with tax cuts.
The wider public may also feel neglected because, as Curtis B. Gans, director of the Center for the Study of the American Electorate, put it: "There's a broad mass of the American people who are not involved in most of the issues at stake.
Similar(43)
He pointed out that the protesters "have a broader mass base than the Green Movement does in Iran.
And some, such as Kano, are pitching the kits to a broader mass market.
Baidu is aiming to get its first production vehicles on the road using its technology by 2018, with a broader, mass production rollout targeted for 2021.
We previously reported a novel method, mass correlated acceleration (MCA), which we have now combined with a reflectron MALDI TOF mass spectrometer to further enhance mass resolution over a broader mass range.
While someday our own design could evolve into a broader mass-market product, these same design tools and customer connections have allowed us to target our product features specifically for first-responders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com