Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There is no incentive to reach across the divide and appeal to a broader inclination.
Her answers to general questions at the hearings suggested a broad conception of Congressional power and no inclination to strike down the law.
"... (E vidence that merely indicates a generic inclination to act within a broad range, not all of which is criminal, is of little probative value in establishing predisposition", he wrote.
John Harwood says that's likely to change now, and those unorthodox inclinations will give way to a broad clash of familiar product lines: Republican conservatism and Democratic liberalism.
The spin stabilized satellite was flown in a 410 × 1710 km, 69° inclination elliptical orbit, allowing it to be exposed to a broad range of the LEO regime.
The film took for granted a broad cultural tolerance, if not an appetite, for enigma, as well as the time and inclination for parsing interpretive mysteries.
Moreover, the spectra tend to flatten out with increasing inclination, due to the more uniform distribution of energy among waves of a broad frequency range.
In our judgment, the assumptions underlying these questions are prime evidence of a broad managerial failure a failure of both vision and leadership that over time has eroded both the inclination and the capacity of U.S. companies to innovate.
Consumer spending fell for a broad range of goods and services, including cars, auto parts, furniture, food and recreation, reflecting a growing inclination toward thrift.
Inclinations and declinations from the ChRMs distributed for normal and reversed polarity regions are antipodal in a broad sense, which indicates that the Yoro-Tabuchi and Yoro-River sections preserve reliable primary magnetizations through the M B boundary (Fig. 6).
"I have a broad appeal".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com