Sentence examples for a broad cup from inspiring English sources

The phrase "a broad cup" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a cup that has a wide diameter or a large surface area, often in contexts related to beverages or dining.
Example: "She poured the hot chocolate into a broad cup, allowing the marshmallows to float on top."
Alternatives: "a wide cup" or "a spacious cup".

Exact(1)

In contrast, weak volume constraint and/or high surface tension produce a broad cup.

Similar(59)

In contrast, cells with high surface tension produce broad cups.

One oddly shaped vessel in gold is an oval bowl or cup with a broad lip at each end and two large roll handles in the middle.

This UN-led initiative is taking advantage of the spotlight on the 2010 FIFA World Cup™ to urge a broad range of role players to work robustly on reaching the eight Goals in Africa.

Amacrine cells are generated over a broad temporal window, starting shortly after the optic cup is formed and lasting until P5 to P6 (Voinescu et al., 2009).

John Bale offers a broad selection of caffeinated drinks, from chai latte ($2.85 for 12 ounces) to espresso breve ($3) to a plain old cup of joe ($1.50).

While this World Cup is equal with others on some measures, what makes it unusual is that it ranks highly across a broad range of parameters.

In this paper, an oscillating cup viscometer based on Shvidkovskiy algorithm and time-resolved reflection measurement was described for the molten metals over a broad temperature range up to 1800 K.

Callas was not a broad.

"I have a broad appeal".

"Entertainment" is a broad term.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: