Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"We're not going to have them come in with Viacom, but if they're looking for a broad content integration strategy, we'd be fine with that," Ms. O'Hara said.
Broad contents in turn are thought of as determining truth conditions; that is, a broad content will be true in some situations and false in others.
According to Christopher Mines of Forrester Research in Cambridge, Mass., there is no other webcaster currently in the position that Broadcast.com is to create a broad content distribution infrastructure for the Internet.
Techniques for describing existing evidence in a broad content area are relatively new, and have been called evidence mapping and scoping studies [ 1, 2].
This is in agreement with previous reports on hospital adapted E. faecium lineages with a broad content of antibiotic resistance traits [ 146] and prophage sequences [ 15].
With respect to our analysis, the item sample being analysed was quite large (> 700 items) covering a broad content domain (9 medical specialities), and the candidates represented the total group sitting the Swiss federal final examinations in 3 consecutive years.
Similar(54)
"It will offer our viewers a broader content mix".
In a statement on Thursday, Montgomery said: "The business has weathered the recession well and is transforming into a broader content business with accelerating online revenues".
"The business has weathered the recession well and is transforming into a broader content business with accelerating on-line revenues," he said.
The news comes as part of an update to version 5.0 of Amazon's own app in the Play Store, which sees a broader content shift - the new Amazon app allows users to access Amazon's entire digital catalog, meaning that - besides instant video content - users can shop for (and install) apps from Amazon's app store.
Its efforts are broad, with a mobile push fitting next to a broader content effort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com