Sentence examples for a broad consensual from inspiring English sources

The phrase "a broad consensual" is not correct in English as it is incomplete and lacks clarity
It could be used in contexts discussing a wide agreement or understanding, but it needs to be part of a more complete phrase. Example: "The committee reached a broad consensual agreement on the new policy."

Exact(2)

That pointer to a broad, consensual approach, seeking to harmonise and give equal weight to the needs of cyclists and pedestrians and to introducing new infrastructure with the greatest possible consent, suggests that Khan will appoint a very different sort of person from Boris Johnson's cycling commissioner, his long-time media champion Andrew Gilligan.

In 1975, the National Interfaith Coalition on Ageing (NICA) presented a broad, consensual definition of spirituality, proposing that "spiritual health is the affirmation of life in relationship with God, self, the community and the environment that celebrates wholeness" (Moberg, 2002, p. 48).

Similar(58)

Consequently, inter-organisational collaboration was not only seen as vital to securing resources but also as an important social exchange that assisted with powering innovation through gaining a broader consensual base.

Since the study deals with a non-sensitive topic, FGDs were deemed appropriate for deriving attributes from community residents, because of the potential of FGDs to yield large amounts of consensual information from a broad range of opinions on a specific topic over a relatively shorter period of time [ 8].

"I have a broad appeal".

Callas was not a broad.

"Entertainment" is a broad term.

He had a broad grin.

Get a broad ETF.

-Cast a broad net.

Genentech has a broad portfolio.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: