Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
SIMON PRESTON, an organist with a wit as dry as his talent is prodigious, had just concluded a solo concert in Yale University's Woolsey Hall last November when he was asked to draw a broad comparison between the hall's monumental Newberry Memorial Organ -- on which he had rendered Bach, Mozart, Liszt and Olivier Messiaen to sustained applause -- and the other great organs he had played.
It is important to have a broad comparison between the two types of overlap.
Similar(58)
Identification of several new highly virulent strains of Francisella from farmed fish has opened up for a broader comparison between members of this important and very special group of bacteria.
A broad comparison is made between each mouse phenotype and clinical psoriasis on the basis of global gene expression patterns, along with more fine-grained comparisons that are specific to key psoriasis-associated biological processes and biochemical pathways.
The graph below, from a November 2015 report from The Century Foundation, offers a broad comparison.
A broad comparison with the network of E. coli has also been presented.
As such, a broad comparison of resource utilization is limited.
These six groups were combined to form two groups to enable broad comparison between middle-class (ABC1) and working-class (C2DE) participants.
A broader comparison should be a subject of further investigation.
The purpose of this study was to facilitate broad comparisons between peer libraries by exploring in a comprehensive and systematic manner the ways in which academic health sciences libraries in the Western United States deliver instruction to medical students.
IOM provided restricted access to anonymised and aggregated data on women who did not take part in the study to enable broad comparisons between participants and non-participants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com