Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a broad circulation" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a wide distribution or reach of something, such as a publication or information.
Example: "The magazine has a broad circulation, reaching readers across multiple countries."
Alternatives: "wide distribution" or "extensive reach".
Exact(20)
Sustained criticism can also be found in monthlies and quarterlies with a broad circulation, in "little magazines" for specialized audiences, and in scholarly journals and books.
The system had a broad circulation, and initially moved slowly to the east-southeast.
Upon developing, the depression had a broad circulation, located in an environment generally favorable for intensification.
Initially, the depression lacked a well-defined center, though a broad circulation was evident.
Immediately following, the wave developed convective banding and a broad circulation.
The system consisted of a broad circulation, affected to its detriment by moderate wind shear.
Similar(40)
In the hours after the depression's formation, the convection decreased, and Hurricane Hunters indicated that the small low-level circulation was rotating around a broader circulation.
As a consequence, and given the broad circulation of αGal carbohydrate antigens, humans, apes and Old World monkeys produce large amounts of anti-αGal antibodies, which represent approximately 1% of total IgG in humans [ 4].
The findings should be presented in such a way as to ensure their broad circulation and consideration.
The broad circulation of Gordon produced a persistent southerly flow across Hispaniola, causing orographic lift in mountainous regions.
The Coriolis force deflects this outward flow, creating a broad anticyclonic circulation aloft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com