Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
One reason is that moral theories do not arise in a vacuum; instead, they develop against a broad backdrop of moral convictions.
Similar(59)
The internal clashes over F.D.A. policy played out against a broader backdrop of regulatory politics.
To read: In the New York Times, Gardiner Harris reports on the tension between the White House and the F.D.A.: The internal clashes over F.D.A. policy played out against a broader backdrop of regulatory politics.
Not only has the recession got many of us appreciating the simpler things in life, there's also a broader backdrop of valuing provenance and rejecting mindless consumerism – whether it's Hugh Fearnley-Whittingstall's horror at the fishing industry, fashion-chain sweatshop exposés or the popularity of growing your own vegetables.
The raids took place against a broader backdrop of Kuwaiti jihadist activity in Iraq.
This is fundamentally a movie about the love between two friends (set against a broader backdrop of Nazi Germany, anti-Semitism and Hellman's on-again, off-again relationship with Dashiel Hammett).
Against a broader backdrop of accelerating political chaos and routine mass shootings including one that left 13 dead in Thousand Oaks, where the Saxtons took refuge, just hours before the Woolsey fire forced residents to evacuate an increasingly dystopian reality loomed.
While the dispute centers on two slices of land, it has been playing out against a much broader backdrop of historic antagonism among the major powers over separatist movements.
This high-stakes court battle occurs against a broader backdrop.
But, as the attention of political correspondents drifts to different intrigues, the broader backdrop of British politics suggests the likelihood of having a woman lead Britain again anytime soon is remarkably slim.
This challenge needs to be understood against the broader backdrop of the recent pregnancy loss movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com