Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a brief role for" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a short or minor part that someone plays in a performance, project, or situation.
Example: "In the upcoming play, she has a brief role for a supporting character that adds depth to the story."
Alternatives: "a minor part in" or "a short part for".
Exact(2)
The one moment in Whitey's life which should make us almost sympathetic is when his son becomes gravely ill after contracting a fever and being put on life support; his tormented wife Lindsey (a brief role for Dakota Johnson) says she is ready to "pull the plug".
It was a brief role for a few episodes.
Similar(58)
Shearer took a brief role in the dugout for his final three games under Glenn Roeder.
Banks had a brief role as a girl ready for anything in "The 40 Year Old Virgin," and, as Laura Welch in Oliver Stone's "W.," she takes a shrewd, appraising look at Josh Brolin's George Bush — it's the film's best scene.
The film, which its makers hope theaters will release next year, stars Shalom Harlow, a fashion model who won good notices for a brief role (as a fashion model) in last year's comedy "In and Out". She plays Leila, a young woman who wants to become a single mother.
Ray's backstory seems too finely knitted in this season's plot and I don't think Colin Farrell would sign on for such a brief role.
One of the most intriguing aspects is Lady Gaga's return to acting, having last had a brief role in Sin City: A Dame to Kill For.
Random Brit of the week A special shout-out this week for Robert Aramayo who has been excellent in a brief role as the young Ned Stark.
"It's a brief role," she explains.
He also had a brief role as Entrepreneur-In-Residence in Bessemer Venture Partners.
Bar Saqlain's week with the team in Manchester, and a brief consultancy role for the former England and Glamorgan spinner Robert Croft at the end of the tour to South Africa, it has fallen under the remit of the bowling coach Ottis Gibson, who was a seamer during his playing days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com