Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Auberge Laurent, an elegant, brick-walled wine bar with a lounge area in the back, serves an array of wines, mostly French, and a few beers by the glass and the bottle, along with a brief menu of cheeses and charcuterie.
BIERGARTEN AT THE MARITIME HOTEL From 11 a.m. to 9 p.m. on Saturdays, the cabana space on the south side of this Chelsea hotel becomes a beer garden with a brief menu of grilled sandwich items, burgers, corn on the cob and chicken: 363 West 16th Street; (212) 212-4300.
On the East River, the Crow's Nest on the roof of the Water Club has a brief menu of sandwiches and snack foods like shrimp cocktail, calamari and hot dogs and hamburgers off a charcoal grill to accompany drinks at what is primarily a bar.
The following is a brief menu of serenity options from which you can choose.
Similar(55)
One can order off a brief menu, à la carte, or compose a multicourse tasting menu by calling in advance.
He recommended a couple of dishes as well as a bottle of red wine from the brief menu of inexpensive, largely Portuguese bottles.
It's less rustic than the one in the Hamptons, with a briefer menu.
The brief menu consists of dishes that are almost all house-made, including brunch items and rotating sandwiches.
A brief table menu offers a choice of an appetizer, two entrees and a dessert.
Also on the menu: a brief discussion of why you will have to go elsewhere if you want to hear George Takei calling a former Arkansas school board member a "douchebag;" and listener reaction to the on-going "LAST HOUSE ON THE LEFT vs. I SPIT ON YOUR GRAVE" debate.
CHEZ SARDINE The décor evokes the 1960s; the menu is a brief document of inventive sushi (smoked arctic char with leeks and potatoes, beef with sea urchin) and small plates (sushi rice balls, crispy chicken with kimchi and aioli, wedge salad), all designed to balance the drinks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com