Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"This is cool," she says, admiring a breastplate from ancient Colombia.
Mr. Bosket, who has spent all but two years in some form of lockup since he was 9, also said he had formed a "breastplate" from a lifetime of incarceration.
Similar(58)
During a scene in Act I, his Socrates encounters Megasthenes, a forger of metals, as he makes a breastplate for an Athenian warrior.
The second class were armed similarly to the first class, but without a breastplate for protection, and with an oblong rather than a round shield.
Inside the cella, there was a statue of Venus, as well as statues of Caesar and Cleopatra (Dio, LI.22.3; Appian, Civil Wars, II.102); numerous works of art, including Greek paintings; six collections of engraved gems (dactyliothecae); and a breastplate decorated with pearls from Britannia.
In addition, silver ornaments (rimonim) in the form of towers or crowns are often set on the tops of two rods on which the scroll is wound, and a breastplate (hoshen) and a pointer (yad) are suspended from them.
He says his costume can be fitted into a breastplate shaped like skeleton ribs, with the blood dripping from between the bones.
Originally it was a thick leather garment covering the body from neck to waist, consisting of a breastplate and a backpiece fastened together with straps and buckles and a gorget, a collar protecting the throat.
Mr. Lemaire's thoughtful collection touched many of the Hermès codes, from a fine metal-trimmed purse to the scarf prints, subtly used like a breastplate on one outfit.
There was always about him the flash of sunshine on a breastplate, the flutter of an ensign, but his parliamentary lance was irony as often as invective, his arsenal invariably analogies drawn from history, his perspectives never less than panoramic.
A favourite ornament was the kapkap, a breastplate consisting of a carved tortoiseshell plate mounted on a giant clam shell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com