Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I wonder if Sony is even going to try the usual lines when it comes out with a break-apart controller with accelerometers in each part, for dual-fisted motion detection action.
One hundred nineteen of these positive cases (40.5%) showed a break-apart pattern and 35 (11.9%) an interstitial deletion pattern.
The MYC gene copy number was assessed by FISH using a break-apart probe (Abbott Molecular, Abbott Park, IL, USA) mixed with a single-colour (aqua) MYB probe (chromosome 6q23) as an internal control.
Since the three-color assay is a novel approach for TMPRSS2-ERG analysis, a break-apart FISH was first conducted in two TMAs including 38 cases in order to validate the tricolor Kreatech probes.
TMPRSS2-ERG fusion status was determined by using both a break-apart assay and a triple-labelled colour commercial probe KBI-10726 (Poseidon, Kreatech Diagnostics, The Netherlands) flanking both TMPRSS2 and ERG.
Of the confirmatory molecular assays, a break-apart TFE3 fluorescence in situ hybridization probe is the most practical because tumor cells can be visualized and no foreknowledge of the fusion partner is required, as with reverse transcription-PCR approach [34].
In the present study, FISH analysis with a break-apart probe of the RET gene is highly sensitive (100% sensitivity), but unlikely to be sufficient to define RET-positive cases because of the potential for false positivity (58%) based on RT PCR or break-apart FISH probes for known partners.
Even a relatively innocent test launch could lead to a rocket breaking apart over Japan.
Botulinum neurotoxin A causes paralysis by breaking apart a protein called SNAP-25, which helps nerves and muscles communicate.
The country now faces a real risk of breaking apart.
Bring to the boil and cook for 20 minutes, until soft when pierced with a skewer but not breaking apart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com