Sentence examples for a bread and a from inspiring English sources

The phrase "a bread and a" is not correct and usable in written English.
It is typically incorrect because "bread" is an uncountable noun and does not require an article like "a" before it.
Example: "I would like to have some bread and a butter."
Alternatives: "a loaf of bread" or "some bread and a".

Exact(5)

Over breakfast at a "safe house," I update my sense of taste with kidney and anjera (a bread), and a perfectly cooled grapefruit drink.

It is the subject of her current best seller, the food and travel memoir "The Bialy Eaters: The Story of a Bread and a Lost World" (Random House).

Mimi Sheraton, author of "The Bialy Eaters: The Story of a Bread and a Lost World," will appear in honor of Jewish Book Month.

Jinich is fond of the Mexican trick of using rice flour in vegetable tortes, the secret of her Blissful Corn Torte, with a texture that puts it somewhere between a soufflé, a bread and a pudding.

Mimi Sheraton, a former New York Times restaurant critic and the author of "The Bialy Eaters: The Story of a Bread and a Lost World" (Broadway Books), agrees about the modern bagel.

Similar(55)

Despite its name, pain de Gênes is really a poundcake, not a bread, and it's a classic.

Which is a line from a song "Bread And Roses", inspired by an unnecessary beauty on a textile workers' banner and inspiring further in its turn.

In the subsequent Roma marriage rite, the bride and groom might each take a piece of bread and place a drop of their blood on the bread.

Eat a lot of bread and drink a lot of water, plain and simple.

Toast a piece of bread and spread a small amount of unsalted butter on it.

He walked on until he had a little bread and a potato in his pocket — a surplus.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: