Sentence examples for a branch from from inspiring English sources

The phrase "a branch from" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a derivation or a part that comes from a larger entity, often in contexts related to family trees, organizations, or biological classifications.
Example: "The new policy is a branch from the original framework established last year."
Alternatives: "a division of" or "a subset of".

Exact(60)

Wooden dowels and a branch from Central Park served as roosts.

Work began in 2008 on a branch from the Kyushu line southwestward to Nagasaki.

The boy is said to have told a doctor his father struck him with a branch from a tree.

Besides the Volga, the main Trans-Siberian Railroad (from Moscow) traverses the area, with a branch from Kanash to Cheboksary.

Santa Bárbara is reached by a branch from the Inter-Oceanic Highway, and it has an airfield.

The vole leads the mole to a branch from which to view the sunset with friends, all of whom energetically describe to him what they see.

The tree falls exactly where he wants it to, but on the way down it rips a branch from the overhanging canopy.

The long, lean chest of drawers shown here, which incorporates a branch from a dead oak tree, is $22,000 at Ralph Pucci International (44 West 18th Street).

Branches from the Tohoku line to Yamagata opened in 1992 and to Akita in 1997; a branch from the Jōetsu line to Nagano also opened in 1997.

Fred grabs a branch from a paperbark tree and crushes the leaves to release the aromatic smell of this bush herb into the starry night air.

The blood supply to the epididymis is by a branch from the testicular artery given off before that vessel reaches the testis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: